Direkt zu den Inhalten springen

Auslegung des Monats Kislew

„Da fürchtete sich Jakob sehr, und ihm wurde bang“: Er fürchtete, getötet zu werden, und er war verzweifelt, weil er vielleicht jemanden töten musste.

Rashi zu Gen 32:8 (und BerR 76:2)

Der Lehrstuhl Bibel und Jüdische Bibelauslegung ist der einzige seiner Art in Deutschland, der sich in Lehre und Forschung mit Text, Überlieferung, exegetischer Rezeption und moderner Deutung der Hebräischen Bibel von der Antike bis in die Neuzeit beschäftigt. Dabei umfasst allein das Forschungsgebiet für die biblische Geschichte und Literatur einen historischen Rahmen von mehr als 1000 Jahren. Nimmt man noch die Quellen zur jüdischen Bibelauslegung in Mittelalter und Neuzeit sowie die Masora als Bindeglied zwischen dem (masoretischen) Bibeltext und seiner Auslegung hinzu, so umfasst dieses Fach idealtypisch mehr als 2500 Jahre, die in literarspezifischen Detailfragen ebenso wie in zunehmend fächerübergreifenden Fragestellungen und Forschungsansätzen überblickt sein wollen. Mit Ausnahme einiger Quellen zur jüdischen Bibelauslegung im 19. und 20. Jahrhundert sind alle entscheidenden Quellen auf Hebräisch und Aramäisch verfasst.

Am Heidelberger Lehrstuhl liegen die Schwerpunkte zum einen auf der masoretischen Bibeltext- und Manuskriptforschung (9.–13. Jahrhundert), zum anderem auf den Quellen zur jüdischen Bibelauslegung von der ersten Hälfte des 10. bis zur 2. Hälfte des 13. Jahrhunderts sowie auf dem 19. und 20. Jahrhundert.

Forschungsschwerpunkte

Erst die sog. Masora aus Eretz Israel, d.h. der masoretische Hypertext mit Vokalisation, Akzentsetzung und Beifügung verschiedener Annotationen lässt den antiken Konsonantentext (Qumran) zum mittelalterlichen masoretischen Text werden. Ziel der Forschungen am Lehrstuhl ist die erstmalige Aufarbeitung der westeuropäischen (ashkenasischen) Masora-Tradition zwischen dem 11. und 15. Jahrhundert, die sich von der orientalischen Masora philologisch und in ihrem äußeren Erscheinungsbild als masora figurata unterscheidet. Dabei geht es auch um den Inkulturationsprozess der Masora und des Hebräischen Bibeltextes in die christliche Umwelt (Architektur; Buchkunst) hinein.

Am Heidelberger Lehrstuhl steht insbesondere die Auslegungstradition der mittelalterlichen nordfranzösischen Exegetenschule im Fokus, d.h. die exegetischen Kommentare von R. Shelomo Yitzchaqi (RaShY) und seiner Schule, R. Avraham Ibn Ezra, die Mitglieder der Familie Qimchi sowie R. Moshe ben Nachman (‘RaMBaN = Nachmanides’). Daneben werden die überlieferten hebräisch-französischen Bibelglossare v.a. aus dem 13. Jahrhundert bearbeitet. Diese Bibelglossare, die die Vernakularglossen in hebräischer Graphie abbilden, sind exzeptionelle Zeugen nicht nur für die exegetische und kulturgeschichtliche judaistische Forschung, sondern auch für die morphologische, phonologische und lexikalische Erforschung des Altfranzösischen zwisachen dem 11. und 13. Jahrhundert. Sie bilden darin Grundlagentexte für die Erforschung der Wechselbeziehungen zwischen der jüdischen Geistesgeschichte und der nicht-jüdischen Umwelt.

Die Bibelauslegung der Vertreter der sog. Wissenschaft des Judentums in Deutschland und Osteuropa wird vor allem hinsichtlich ihres Einflusses auf das moderne Judentum und sein Verständnis von Religion und Kultur hin erforscht.

Lehrveranstaltungen

Die Lehrveranstaltungen werden regelmäßig an die Forschungsschwerpunkte zurückgebunden.

Dabei wird die ganze Bandbreite des Faches – von den biblischen Überlieferungen bis in die neueste Auslegungsliteratur – abgedeckt und in den Bachelor- und Masterstudiengängen im Unterricht behandelt.

In Zusammenarbeit mit dem Abraham Berliner Center werden regelmäßig workshops und Vorträge mit internationalen Gastwissenschaftlern durchgeführt.

Lehre

Wintersemester 2024/25

  •  Proseminar / Übung: Steine des Anstoßes: Wenn Bibeltexte Probleme bereiten …   

Leitung: Prof. Dr. Hanna Liss

Mittwoch, 9.15–10.45 Uhr, S 3

  • Seminar / Übung: Die Psalmen und ihre Auslegung

Leitung: Prof. Dr. Hanna Liss

Mittwoch, 11.15–12.45 Uhr, S 3

  • Oberseminar / Übung: Bibelauslegung in Ashkenas: Rezente Forschung und Forschungsperspektiven

Leitung: Prof. Dr. Hanna Liss

Donnerstag, 9.15–10.45 Uhr, S 3

  • Übung: Megillat Ester

Dozent: Yona-Dvir Shalem M.A.

Donnerstag, 14.15–15.45 Uhr (Beginn 31.10.), Bet Midrasch (N2.05)


Forschungsprojekte im Überblick

Masorah Rearranged: Eight Masoretic Lists in MS London Oriental 2091, fol. 335vcorpus masoreticum working papers 6 (2023).

Corpus Masoreticum

Berlin_SPK_Fragment_zum_Hohelied_Public_Domain_1.0

Biblia Rabbinica


Veranstaltungen

Aktuell

BibelglossarePräsenzDeutsch
19. Dezember 2024 18:00 - 21:00 UTC+01:00

Was sich bereits im Mai abzeichnete, wird nun offiziell begonnen

Vergangene Veranstaltungen

Les textes allographes français et italiens au moyen âge

Bibelglossare

Hier werden Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler des Akademieprojektes Bibelglossare als verborgene Kulturträger sowie des vom italienischen Wissenschaftsministeriums geförderten Projektes Manuscripta Italica Allographica (MIA) insgesamt sechs Vorträge halten.

Programm:

10:00 Hanna Liss

Welcome & Introduction

10:15 Sabine Arndt

Between Translation and Commentary: the Function of Old French in Medieval Hebrew Glossaries

11:00 Kate Mesler

Three Lapidaries in the Leipzig Hebrew-French Glossary

11:45 Daniele Baglioni / Marco Maggiore

Manuscripta Italica Allographica: A New Project for the Study of Allographies in the Italo-Romance Area

12:45 Pause déjeuner

14:00 Federico Boschetti

The making of a digital scholarly edition of Italian allographic manuscripts

14:45 Davide Mastrantonio

Notes on syntactic and textual features of the Elegia giudeo-italiana

15:30 Bernardino Pitocchelli

Entre tradition et innovation: à propos des changements dans les traductions judéo-italiennes de la Bible au XVIe siècle

16:30 Stephen Dörr

Résumé et perspectives

20240604 Study Day Bibelauslegung
  • Datum: 4. Juni 2024
    Datum 4. Juni 2024
  • Uhrzeit: 
		10:00
		-
		17:00
		UTC+02:00
    Uhrzeit 10:00 - 17:00 UTC+02:00
  • Teilnahme: Präsenz
    Teilnahme Präsenz
  • Sprache: Deutsch / Englisch
    Sprache Deutsch / Englisch
  • Ansprechperson: HfJS
    Ansprechperson HfJS
  • Ort / Link: Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, S3
    Ort / Link Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, S3
  • Anmeldung erforderlich? Ohne Anmeldung

Das ABC kennenlernen und Mitglied werden