Lena Bindrim M.A.


Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Bibel und Jüdische Bibelauslegung und am
Lehrstuhl für Hebräische Sprachwissenschaft

​​
Anschrift:
Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg
Landfriedstraße 12
D-69117 Heidelberg

E-Mail: lena.bindrim@hfjs.eu

Raum A02-05

 

Akademischer Werdegang

Seit 11.2014

Dissertationsprojekt „Die Verwendung von Infinitiven in den nichtbiblischen hebräischen Texten aus Qumran“ bei Prof. Dr. Viktor Golinets am Lehrstuhl für Hebräische Sprachwissenschaft

2011–14

M.A. Jüdische Studien an der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, Beifach Semitistik (Universität Heidelberg): Masterarbeit: „Von der (Un)Möglichkeit des Übersetzens. Eine übersetzungstheoretische und -praktische Annäherung an das Werk Samuel Josef Agnons (Betreuer: Prof. Dr. Anat Feinberg, Prof. Dr. Viktor Golinets)

2007–11

B.A. Semitistik und Jüdische Studien an der Universität Heidelberg und der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg: Bachelorarbeit: „Untersuchungen zur Sprache der Inschriften von Sam'al“ (Betreuer: Dr. G.W. Nebe, Prof. Dr. Klaus Beyer)

08.2006 / 08.2007  / 08.2008

Teilnahme an Ausgrabungen in Ramat Rahel/Israel (Leitung: Prof. Dr. Oded Lipschits, Tel Aviv University; Prof. Dr. Manfred Oeming, Universität Heidelberg)

 

Berufliche Tätigkeiten

Seit 12.2018

Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Bibel und Jüdische Bibelauslegung von Prof. Dr. Hanna Liss im Projekt Corpus Masoreticum

03.2015 – 03.2020

Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Hebräische Sprachwissenschaft von Prof. Dr. Viktor Golinets

11.2014 – 03.2017

Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Qumranwörterbuchprojekt an der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen (Leitung: Prof. Dr. Reinhard G. Kratz, apl. Prof. Dr. Annette Steudel, apl. Prof. Dr. Ingo Kottsieper)

04.2014 – 02.2015

Lehrauftrag für Modernes Hebräisch an der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg

09.2013 – 06.2014

Lehrauftrag für Modernhebräisch an der Kreisvolkshochschule Bergstraße

01.2013 – 03.2013

Studentische Hilfskraft am Lehrstuhl für Hebräische Sprachwissenschaft von Prof. Dr. Viktor Golinets

10.2012 – 02.2013 10.2013 – 02.2014

Lehrauftrag für Hebräisch (Hebraicumskurs) an der Theologischen Fakultät der Universität Heidelberg

2012

Übersetzung des Textes בישיבה של מעלה ובישיבה של מטה von Mendele Moicher Sforim im Rahmen eines Projekts von Dr. Marcel Krings (Germanistisches Seminar Universität Heidelberg)

10.2009 – 07.2013

Studentische Hilfskraft bei Kevin Trompelt M.A. (Sprachlektorat für Hebräisch) und Tutorin für Biblisches, Rabbinisches und Modernes Hebräisch an der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg

Wissenschafltiche Vorträge

  • 19.07.2018: “The Use of Infinitives in Qumran Hebrew”, Konferenz der European Association for Jewish Studies (Krakau/Polen)
  • 26.01.2018: „Die Verwendung von Infinitiven in den nichtbiblischen hebräischen Texten aus Qumran“, Nachwuchskolloquium der Hochschule für Jüdische Studien (Heidelberg)
  • 03.07.2017: „Ye’ush she-lo mi-da’at. On the translation of biblical and rabbinical expressions at the example of Abramovitch’s Ba-yeshiva shel ma’ala and Ba-yeshiva shel mata”, Fifth Conference for Young Researchers in Jewish Studies: Methods and Disciplines between Germany and Israel (Potsdam)
  • 06.05.2017: „Infinitivketten in biblischen und qumranischen Texten”, Internationale Ökumenische Konferenz der Hebräischlehrenden (Heidelberg)
  • 30.08.2016: „The Use of Infinitives in 1QS and its Parallel Texts in 4Q“, Konferenz des Netzwerks Old Testament Studies: Epistemologies and Methods (OTSEM, Turku/Finnland)
  • 13.05.2016: „The Use of Infinitives in 1QS and its Parallel Texts in 4Q“, Konferenz: The Contexts of the Hebrew Bible: Philological and Historical Approaches (Göttingen-Lausanne-Doctoral Meeting, Lausanne/Schweiz)
     

Stipendien und Auszeichnungen

  • 2018: DAAD-Kongressreisenstipendium
  • 04/2017 – 11/2018: Individualstipendium der Landesgraduiertenförderung (Promotionsförderung)
  • 2015: Auszeichnung des Freundeskreises der Hochschule für Jüdische Studien für die beste Abschlussarbeit (M.A.)
  • 2010: DAAD-Sprachkursstipendium
     

Akademische Selbstverwaltung

  • Vertreterin der wissenschaftlichen Mitarbeiter in der Bibliothekskommission
  • Ombudsperson zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis

 

 

Letzte Änderung: 07.03.2022